May Pole History - Rescuing Our Culture

Historia Del Palo De Mayo

Ing. Johnny Hodgson Deerings

Historiador Costeño

 

El presente documento sobre el Palo de Mayo es producto de una investigación realizado por el Ingeniero Johnny Hodgson Deerings en base a consulta en variados libros y documentos históricos de las primeras iglesias establecidas en la Costa Caribe y especialmente en base a entrevista o escritos de costeños estudiosos del tema como lo son Donovan Brautigam Beer, Lizzie Nelson, Hugo Sujo Wilson y otros.


EL PALO DE MAYO COSTEÑO



INTRODUCCION Y CONTEXTO.

Para entender el significado del Palo de mayo y sus canciones, es necesario conocer cuales eran las costumbres y festividades de la gente en la Costa Caribe de los tres últimos siglos y particularmente las festividades y costumbres de Bluefields, que es reconocida como la cuna y hogar del Palo de Mayo costeño. Un corto resumen al respecto nos indica que Bluefields era una comunidad fundada y habitada mayoritariamente por negros identificados como Creoles y que entre la población casi siempre hubo aproximadamente 10 % de  comerciantes extranjeros principalmente ingleses.

Históricamente la época festiva en Bluefields iniciaba en Diciembre con los preparativos para Navidad y temporada de serenatas.  Durante la época lluviosa del año las familias hacían ahorros para estar económicamente preparados durante la temporada de festividades. Sembraban cultivos especiales como sorrel, arroz, tubérculos y criaban cerdos, pavos, gallinas....Cuando llegaba el mes de Diciembre comenzaban a preparar jamones ahumados  y  bebidas de frutas que ponían a fermentar, también comenzaban a preparar variados horneados de harina. Desde mediados de diciembre había un olor especial en el ambiente y una limpieza especial en toda la comunidad. 

La preparación para Navidad era algo especial, la mayoría de miembros de cada familia estaban ocupados en una u otra actividad. Los músicos estaban alistando sus instrumentos y canciones para las serenatas, las costureras y sastres estaban elaborando o reparando  vestimenta para muchas personas, los jóvenes rompían sus alcancías, otros estaban preparando  los patios y las casas (reparación, pintado, etc)  las amas de casa con los hijos e hijas estaban en los preparativos alimenticios que incluían vinos y cervezas de frutas,  carnes de animales domésticos y de caza como la guardatinaja.  

La solidaridad y el compartir era parte de la vida diaria de los habitantes de Bluefields pero  Navidad era una época especialmente para compartir con familiares, amigos, conocidos y desconocidos.  Los preparativos por lo tanto en cada hogar eran para el recibimiento de dichas visitas que llegaban a las casas el 25 de diciembre. Las visitas generalmente llegaban en grupo a una casa  durante el día, cantaban  la serenata para alegrar a la familia, la cual les servía un poco de lo que habían preparado en la casa. Se iban luego a otra casa donde sucedía lo mismo. Una misma casa recibía muchas visitas durante todo el transcurso del día.

Si los visitantes a una casa llevaban instrumentos musicales para su serenata interpretaban las canciones que tenían preparadas.  Muchas veces la serenata era de una sola canción, que generalmente  bailaba uno o varios miembros de la familia visitada. Cuando la familia le encantaba la serenata  y cuando tenían condiciones favorables,  pedían una o varias canciones adicionales  y servían mas de la comida, sopa  o bocadillos y bebidas que tenían preparado, ésta serenata entonces se alargaba. Cuando los visitantes llegaban sin instrumentos musicales de todas maneras se hacia la serenata bailable marcando el ritmo con las palmas de la mano.

Se sabe de la celebración de estas fiestas  navideñas caseras desde la existencia de las primeras dos comunidades de Bluefields  (Old Bank & Cotton Tree)  Cuando nacieron nuevos barios, en todas sus casas  se mantuvieron  las mismas costumbres y tradiciones. Ocho días después de la Navidad, nuestros antepasados comenzaban otra fiesta casera  que  llamaban la Vieja Navidad (Old Christmas) Por la noche se servía la sopa, en la cual, sí un invitado cometía alguna falta alrededor de la mesa, o si llegaba tarde, tenía que trabajar en la cocinada de la siguiente sopa, para la continuación de la fiesta cada ocho días. Esta clase de fiesta era también danzante, en la cual habían competencias  para  grupos de bailarines “cuadrill”  no todos los invitados podían participar en la competencia.

Después de la Navidad y el inicio del año nuevo iniciaban las fiestas populares en campo abierto. Las festividades y festivales continuaban desde el primero de enero y los ocho días siguientes que se conocían con el nombre de “ Viejo Año Nuevo”, o en inglés, “Old New Year”  y así continuaban  por todo el mes de enero y febrero. Durante los festivales, se efectuaban juegos de palo lucio, chancho lucioboliche, o “Quitiali”, rajabull (torrovenado) Se hacían asimismo, concursos de todo tipo, entre los cuales destacaban las carreras de  botes de vela o de remos, carreras de caballos, criquet para hombres y mujeres que luego se convirtió en  baseball. Otro juego que se hacía durante esas celebraciones era el juego conocido como “Sham Fight” o “Batalla Falsa”. Todo el pueblo de Bluefields tomaba parte en uno u otro de los distintos juegos, los cuales resultaban muy divertidos y se vendía todo tipo de comidas y bebidas típicas preparadas por los habitantes de la comunidad. Con el tiempo incluyeron en estas fiestas la quema de pólvora que estaba a cargo de especialistas adultos (especialmente de Old Bank) y minstrel show (teatro popular)

En 1849 que se estableció la iglesia Morava en Bluefields para iniciar el proceso de evangelización de  los costeños. A partir de esa fecha cada año las festividades  se suspendían por completo desde el primer día de la cuaresma (Lent) en febrero o marzo, en la cual no se bailaba,  sino que era una fiesta religiosa  en la que igualmente participaban todos, esto era muy respetado, las personas en esta época iban con frecuencia a la iglesia, también preparaban comidas especiales (pozol de almendro, almíbar, pan bon, pescado seco...) no hacían paseos,  ni subían a los arboles.  Después de la Pascua de  Resurrección, se iniciaban nuevamente las festividades o  festivales; las que  se efectuaban tanto de día como de noche. La primera actividad era de paseos o picnics  el lunes de pascua. En esta época seca de verano los novios también acostumbraban llevar serenatas a sus amadas, pero esto era durante las noches de luna. La época de festividades públicas terminaba en mayo con los bailes del Palo de Mayo para celebrar el fin de la época seca y la alegría de las lluvias para los cultivos.

Son muy pocas las  costumbres ancestrales  que se mantienen en Bluefields y resto de la costa caribeña. Hoy día la preparación para Navidad, para la época seca y para la cuaresma  no es tan cuidadosa, aunque  todavía muchas familias siguen la tradición de hacer similares preparativos para las comidas, compartir con las visitas... sin embargo  por diversas razones la mayoría han abandonado las costumbres de los ancestros de las serenatas, los arreglos de las casas y sus jardines, etc,  y han adoptado nuevas  costumbres como las de ir a fiestas y paseos durante la cuaresma y especialmente durante la Semana Santa.

ORIGEN DEL PALO DE MAYO. –

El Palo de Mayo se originó en Egipto pero definitivamente vino a la Costa Caribe desde Europa particularmente de Inglaterra, por eso se celebra en Mayo.  En  los distintos países de Europa siempre se celebraba “May Day”  bailando alrededor de un árbol. En dicho continente,  los primeros meses del año son la época del invierno en la cual hace mucho frío, hay mucha nieve, esto  lleva a los árboles a botar todas sus hojas y les da un aspecto de árboles muertos; pero al pasar el invierno inicia la primavera en abril y los arboles que parecían muertos comienzan a  retoñar. Con sus retoños el árbol emerge y se renueva,  comienza a estar nuevamente verde y vigoroso, por  eso se le rendía culto, los humanos querían traer a sus vidas los misterios de los arboles, por eso lo adornaban con cintas de colores  y hacían danzas con juegos  a su alrededor.

En Europa a finales de abril y durante el mes de mayo los árboles muestran su esplendor y  bellezas, es en dicha época de la primavera que  están  llenos de flores e incluso algunos ya están llenos de frutos y hojas, lo cual excita en las personas un sentimiento de admiración y alegría que era celebrada. El culto al árbol era universal en la antigüedad, también por  todo lo que brinda para la vida de las personas incluyendo alimentación, vestuario, vivienda....Las personas en diferentes países danzaban en circulo con el árbol al centro.  Por ese motivo según Donovan Brautigam: “Nuestro culto u homenaje costeño al árbol, nuestra acción de gracia por las lluvias, las flores, los frutos.-  es una reliquia de la cultura universal en su sentido original”

En Gran Bretaña y demás países de habla inglesa  al primer día del mes de mayo se le llama MAY DAY.   En otros países también desde la era prehistórica  se practicaba un culto  al árbol,  En Alemania se hace referencia a Der Maigraf, en Suecia a Maigren, en España se hace referencia a la Maya(Maria joven) que preside la fiesta de Mayo dedicada a la virgen Maria llamada la reina de Mayo.  Los griegos y romanos llamaban “Maia”  a su Diosa de la fertilidad y la celebraban el primero de mayo.

Cuando se ha investigado cómo el Palo de Mayo llegó a Inglaterra, nos damos cuenta que desde la prehistoria mucho antes de Moisés la diosa de la fertilidad de los antiguos egipcios era la Reina Isis quien según la mitología,  les enseñó el arte de la agricultura que practicaban exitosamente a orillas del Rio Nilo. Los griegos que derivaron sus practicas religiosas de los antiguos egipcios adoraban a la misma Diosa Isis y se referían a ella con el nombre de “Maia” Los romanos que también adoptaron muchos aspectos de la religión griega tuvieron a Maia como diosa de la fertilidad.

Cuando el imperio romano conquistó a  sus países vecinos, incluyendo  Gran Bretaña les  impusieron  sus practicas religiosas. Los británicos desarrollaron sus festividades de primavera sobre la base de las festividades romanas que incluían la recogida de flores(floralia) en dicha época para honrar a sus dioses. Con el tiempo las festividades de los romanos se combinó con la celebración religiosa de los celtas(habitantes de Gales) que era celebrado el primero de mayo(de allí la recogida de flores el primero de mayo may day

En el siglo XIII y XIV May Day era la fiesta favorita de muchas comunidades británicas. La gente recogía flores para decorar sus viviendas e iglesias, plantaban un árbol en la plaza de la comunidad,  cantaban canciones de primavera, bailaban alrededor del árbol acompañado de instrumentos de viento(flautas) se intercambiaban regalos y se tomaba “vino de mayo” sin restricciones. Las muchachas estrenaban sus mejores vestidos de primavera para esta fiesta de primero de mayo con la esperanza de resultar electas como reinas de mayo. 

Se dice que muchas veces  uno de los danzadores llevaba una vejiga de cerdo inflada en la punta de una vara(tipo chimbomba)  de repente corría hacia cualquier señorita en la calle y le daba con dicha vejiga inflada en la cabeza  supuestamente para llevarle suerte. Con el tiempo el Palo de Mayo se convirtió en la actividad principal de las festividades de mayo en Gran Bretaña.

Según investigué en el internet y me explicó Brian Mack de la BBC de Londres, El Palo de Mayo en Inglaterra  era una  fiesta rural, que comenzó a enfrentar problemas en el siglo XVII (1644)cuando la gente comenzó a exagerar en las celebraciones del mismo con exceso de vinos y bailes obscenos, entonces la parte puritana de la Iglesia Anglicana comenzó su ataque en contra de dicho baile hasta que prácticamente fue prohibido y desapareció a inicios de los años 1800.

La influencia europea nos dejó en la Costa Caribe de Nicaragua, dos bailes que hoy en día son muy apreciados: “El May Pole” o palo de mayo que es un baile rural de patio y “El Ribbon Pole” que es un baile de sala que se inició en las escuelas . El historiador costeño nativo, Donovan Brautigam, en su artículo “El origen de nuestro Palo de Mayo”, refiriéndose a cuando fue introducido a nuestra Costa, escribió:   “En qué fecha, es difícil decirlo, hasta que alguien traduzca los documentos alemanes-moravos de esa época, escritos en alemán antiguo y con abreviaciones. Pero podemos sugerir que su presencia en nuestro litoral antedata a 1850”.

El estudio de nuestra historia deja claro que el Palo de Mayo  llegó a la actual Costa Caribe de Nicaragua desde Inglaterra, en algunos caso directamente y en otros casos  a través de su principal colonia británica en el Caribe que era Jamaica con la cual el Reino de la Mosquitia mantenía comunicación directa y muy estrecha desde 1655.   Obviamente al llegar una pieza artística  de Inglaterra a nuestras costas no se podía  mantener estática, seguramente se iba cambiar el ritmo debido a nuestros propios instrumentos y nuestra propia cultura, pero precisamente porque era del agrado de nuestra gente lo modificaron, pero lo mantuvieron vivo.

Según Hugo Sujo  “No importa el origen del Palo de mayo, es decir, el cómo y cuando de su llegada, ni el porqué, ni el significado de su baile original; la verdad objetiva es que el Palo de Mayo de la Costa Caribe de Nicaragua se baila hoy porque se bailaba en el pasado. Con esto queremos decir que los participantes en el baile de hoy no pretenden conscientemente expresar ningún mensaje de religión africana ni de ninguna otra índole” Respaldando las palabras del profesor Sujo afirmo que  la  gente lo baila como expresión tradicional  porque les gusta, no porque estén rindiendo ningún culto o acción de gracia  a los arboles. Todos los  costeños saben perfectamente a quien tienen que rendirle culto y a quien deben de dar gracias por los arboles y todo lo que existe en la naturaleza. 

Si se analiza la estructura original del Palo de Mayo costeño, es decir los elementos de su configuración: los juegos, las comidas, las canciones, las dos partes del programa (una para los niños y otra para los adultos) no hay como perderse, llegaremos a concluir que su origen es Inglaterra.

EL PALO DE MAYO EN NUESTRA COSTA.-

La historia nos hace saber que a la  Mosquitia un poco después de haber pasado Cristóbal Colon,  llegaron Ingleses, Holandeses, Africanos, Franceses, Alemanes, Españoles y Norteamericanos,  todos los cuales seguramente aportaron un poco al Palo de Mayo costeño según lo que miraban en sus países y la relación que tuvieron con los protagonistas de este baile  “Lo único que podemos decir” decía Don Donovan Brautigam “es que por ser su origen universal el Palo de Mayo, todas esas culturas animaron y modificaron la versión inglesa.”

En nuestro territorio caribeño nicaragüense, aunque no tenemos las estaciones como  primavera, verano, otoño e invierno, con nieve, frío  y todo lo que eso conlleva, la naturaleza revela mayormente su  belleza  a finales de abril y durante todo el mes de mayo: florecen los malinches, las acacias, los robles, la caña fístola, y los árboles mas conocidos como el mango, piña, jocote, nancites, tienen sus frutas maduras; e inicia la época lluviosa por lo cual se bailaba en acción de gracia. Incluso en  todo el bosque de latífoliadas de  la costa caribeña nicaragüense existen  unos árboles muy grandes de copas muy frondosas que crecen de manera natural, silvestre, al que la mayoría llama “palo de mayo” dichos árboles que son  mayoritarios en nuestros bosques, se cubren totalmente  de flores amarillas en mayo de cada año, dándole un aspecto muy vistoso, de alegría y fiesta a todo el bosque.

El Palo de Mayo que los piratas, comerciantes y maestros  ingleses le enseñaron a los habitantes de la Mosquitia era una celebración el primero de mayo en la cual desde en la mañana los jóvenes de ambos sexos salían a cortar flores, a esa actividad se le decía “going a maying” cortaban también un árbol especial que se adornaba con todas las frutas de la época, las flores recogidas  y de cintas de colores vistosos, por la tarde se hacia una   reunión alrededor del árbol adornado para practicar juegos que incluían bailes ordinarios y canciones como “London Bridge is falling down”  “There´s a brown girl in the ring,” “Maia last her Key” que incluía encontrar un anillo escondido en las manos de un circulo de personas.

Estas celebraciones se hacían en el mismo lugar cada año  el primero de mayo.... pero todos esos juegos, música, bailes  y canciones originales luego comenzaron a ser modificados por los creoles de la Costa Caribe especialmente de Bluefields, Gray Town, San Andres, Pearl Lagoon y Corn Island,   muchas  veces  influenciados por los creoles de Jamaica, Belice y Gran Caymán, los cuales al inicio mantuvieron la esencia de la celebración, los juegos para niños y adultos, la decoración del árbol.....pero le introdujeron nuevas canciones aunque en la mayoría de casos mantuvieron las líricas de las mismas. Es de esa manera que  entraron a nuestro Palo de Mayo canciones como “Donkey wan Wata”que es propia de Jamaica. En nuestra isla de San Andrés dicen que hicieron  la famosa “Mayaya las im key “ y propios de Bluefields del gran Silvester Hodgson, las de la ultima generación como “Judith drownded”  “Lanch ton ova” “Sin saiman sin mai love.”

Uno de los cambios  interesantes que experimentaron las canciones de Palo de Mayo una vez que los creoles de Bluefields comenzaron a ponerle sus propias letras y popularizarlas, es que  se convirtieron  en canciones de testimonio jovial y  denuncia en contra de lo que el profesor Hugo Sujo llama “los abusos, vicios e hipocresía de parte de ricos, pobres, propios y extraños”

 “Nadie escapaba; no se respetaban nombres. Por ejemplo, sí alguien cometía una falta, no importaba de quién se trataba, en cualquier noche de mayo podría escuchar su nombre y apellido en una melodía de Palo de Mayo, que denunciaba lo que fuera – desde un delito hasta una infidelidad conyugal”

Una de las canciones más conocidas de denuncia es la que se hizo en ocasión del hundimiento de una lancha bananera, después de lo cual los trabajadores enfrentaron dificultades para obtener su salario  correspondiente, supuestamente se perdió el dinero de la planilla en el percance. En dicha canción se señala que la lancha fue  volteada por negligencia,  incluso señala el nombre de uno de los funcionarios de la empresa que se dice provocó el percance con conocimiento de causa. La canción tiene como título    “lanch ton ova” Se Volteó la Lancha.  En la canción el solista pregunta ¿Quien hizo que se volteara la lancha? y el coro contesta llamando el nombre del funcionario. Esta canción tomó mucha relevancia  porque se dice que la familia aludida en la misma amenazó con demandar judicialmente al  autor de la misma Mr. Silvester Hodgson si continuaba cantando dicha canción en las festividades de mayo.

Al inicio  el Palo de Mayo comenzó a celebrarse solamente el primer día de mayo con el árbol indicado y bien decorado.  Los adornos de las cintas y otros siempre eran de los colores rojos, amarillos, verdes y azules. Con el tiempo se comenzó a celebrar también el 31 de mayo, para el final del siglo XIX e inicios del siglo XX  se celebraban todos los fines de semana de mayo y el 25 de Mayo(cumpleaños de la reina Victoria) y en las noches de luna. Posteriormente en la década de los años 60 y 70 se volvió comercial, ya no importaba el mes del año, tampoco era importante el árbol, o el significado, solamente el dinero que generaba al organizador o que  pagaba quien lo pedía. 

A partir de 1849  el Palo de Mayo en el Caribe de Nicaragua comenzó a enfrentar problemas, la Iglesia Morava predicaba en contra de dichas celebraciones, sobre todo cuando el  Palo de Mayo comenzó a  dejar  de ser una fiesta sana y divertida para convertirse en una fiesta donde se consumían bebidas fuertes  y bailes aparentemente provocativos.  En la Costa Caribe habían iglesias anglicanas desde el siglo XVII pero su objetivo no era evangelizar a los nativos sino atender espiritualmente a los ingleses. La iglesia Morava se estableció en 1849 con la misión de evangelizar a los nativos y algunos de sus objetivos fundamentales estaban dirigidos a cambiar ciertas prácticas de los nativos.

Cuando se estableció la Iglesia Morava se esforzó en cambiar la forma que  los nativos enfrentaban las enfermedades (sukias o ciencias ocultas por medicina occidental)  se esforzó por  cambiar los  rituales de los muertos o velorios (sustituir los set-up por un culto cristiano)  otro de sus esfuerzos fue por cambiar la forma pagana de realizar su acción de gracia por las lluvias y cosechas. La prédica de la iglesia se enfocó a erradicar el palo de mayo. Muchos costeños se fueron apartando de los  “setups” tradicionales y  muchos se inclinaron públicamente por la medicina occidental, aunque a escondidas mantenían la medicina tradicional y también muchos se retiraron de participar en los  Palo de Mayo. Las otras iglesias cristianas que se establecieron en la Costa Caribe posteriormente, mantuvieron el mismo esfuerzo de lucha contra el Palo de Mayo y otras  costumbres no cristianas de los costeños.

La presencia y predica de la Iglesia Morava en los dos barrios donde se realizaba el Palo de Mayo de Bluefields había logrado mantener dicho baile fuera de escena, desde 1849 hasta 1872.  Durante 23 años habían logrado que se realizara prácticamente solo los juegos y canciones de los niños. Habían prácticamente logrado eliminar dicha practica y  baile entre los adultos. Pero no fue para siempre. Según se revela en una carta del jefe de la Iglesia Morava en Bluefields el  misionero alemán J. E. Lundberg escrita el 10 de mayo de 1874 afirma:

Muchos cambios se han experimentado en la Mosquitia durante estos últimos dos años como consecuencia de la influencia de extranjeros que se han establecido en la región. Anteriormente una costumbre inofensiva se mantenía en el mes de mayo. Los niños y niñas llenaban un árbol con todo tipo de golosinas y bailaban en su derredor hasta determinado momento que era invadido desde todos los ángulos. De esta inocente práctica placentera ha derivado un baile en que participan jóvenes y adultos   durante las noches de luna con una bullaranga pagana y conducta muy inapropiada lo cual debe de ser completamente discontinuado”      

Los que se opusieron a las recomendaciones de la iglesia se radicalizaron  y exageraron  los bailes y canciones, en algunos casos hasta extremos que  fueron considerados como completamente obscenos. Otros grupos trataron de rescatar el baile en la manera formal como lo aprendieron de los británicos. Se establecieron a partir de esa fecha dos versiones de palo de mayo. Las que bailaban de manera muy formal, con vestidos largos, cabeza amarrada  y los que bailaban sin ninguna formalidad y con  mucha creatividad e improvisación.

En 1988 el profesor Hugo Sujo entrevistó a un señor de 78 años partidario de la versión  formal del Palo de Mayo en el Barrio Cotton Tree de nombre Mr.  Maxwell Atily.  Al preguntarle  sobre su participación pasada en dichas festividades  dijo:

“Nosotros usábamos canciones como “Mayaya las im key”. Formábamos un circulo y teníamos una llave grande, que pasábamos de mano en mano en el círculo, mientras bailaba alguien en el centro del círculo buscando la llave. En el momento de descubrir la llave en manos de alguien, esa persona tenía que entrar al centro del círculo bailando y buscar la llave que seguía pasándose de mano en mano, hasta encontrarla en manos de otra persona quien tenia que tomar su lugar en el centro del círculo, y así sucesivamente.

Cualquier persona decente de buena conducta podía participar en el baile. Servían refrescos, chicha de jengibre,  queque de quequisque, queque de arroz, el “pinkypinky” – una bebida alcohólica suave que hacían y llamada así por  el color rosado que tenía. Nada de bebidas fuertes. Decoraban bien el palo y le ponían frutas. Después del baile repartían las frutas entre los que querían. Durante el baile se cambiaban de parejas en una forma decente. No se agarraban unos a otros, ni cometían las vulgaridades que hacen hoy” 

INSTRUMENTOS  Y MUSICA  DEL PALO DE MAYO.-

Era de esperarse  que las danzas y la música de Palo de Mayo que los ingleses enseñaron a los costeños no iba a mantenerse en su forma original. Lógico era que le adaptaran  un ritmo afrocaribeños e instrumentos propios.

Los negros  introdujeron a la danza del  Palo de Mayo una serie de instrumentos adicionales a los que ya utilizaba la cultura europea. Al inicio fabricaban sus propios instrumentos de sonido, el principal era el tambor de mano. También incorporaron la raya de coco y la quijada de burro que se hacían sonar raspándolos rítmicamente con un clavo, la sinfónica de peine de carey,  la tina de lavar con un cuerda  fungía como bajo y un simple tarro metálico al que se golpea rítmicamente con una varita  para marcar el ritmo. Mas tarde incorporaron el acordeón, las maracas, la guitarra, el violín, el mandolín  y otros. También se usaba la trompeta y la concertina, pero  el tambor, el acordeón, el banju y el bajo de tina  llegaron a ser  los instrumentos preferidos de la música de palo de mayo costeño.

En el grupo musical el tamborista era generalmente el  compositor de  las canciones, llevaba el ritmo y  cantaba. Era el  solista; los otros músicos servían  como coro. Las canciones relatan algún hecho de la vida del prójimo o del propio compositor. Las canciones relatan incidentes en la vida del nativo y son  generalmente  de cuatro líneas o de una estrofa que se canta repetidas veces, lo cual puede hacer que una sola canción tenga una larga duración. Las canciones hacen mucho uso de la “llamada –respuesta y coro-solista” lo cual es conocido como antifonía. Casi todas las canciones son contestatarias y en ellas  el ritmo es mucho más importante que la melodía.

La música y baile del Palo de Mayo  es un acto colectivo, una comunicación entre los músicos, el solista, el público y los bailarines que  forman  parte integral de los  eventos de  palo de mayo. Los costeños han mostrado gran talento como compositores de canciones,  siempre han mostrado actitud positiva ante la vida,  hacen canciones de todo lo que sucede en sus vidas, no se afligen tan fácilmente mas bien encuentran algo de humor incluso en sus tragedias  como huracanes, hundimiento de barcos, incendios, etc. muy difícilmente se escuchará de suicidios en creoles.

EL ARBOL Y LAS BAILARINAS DE PALO DE MAYO.- 

Un árbol de una especie especial conocido como Palo de Mayo era cortado y decorado en el mes de mayo con frutas y cintas de color rojo, amarillo, azul, y verde, el árbol era  colocado en la plaza de una de las dos comunidades o barrio de  Bluefields  en donde se mantenía durante toda la festividad hasta el ultimo día del mes.

Originalmente en la forma que los maestros británicos enseñaron el palo de mayo a los caribeños, alrededor del árbol  bailaban solamente las mujeres, con el tiempo algunas de las cuales  se vestían con ropas de hombres de vez en cuando para bailar de parejas, posteriormente también se permitió la entrada de hombres al circulo pero no cualquier hombre.  Los hombres que algunas veces se metían en el  círculo a bailar, eran los músicos.

En los primeros años las  bailarinas eran seleccionadas de las dos zonas que existían en  Bluefields, que eran: Cotton Tree  y  Old Bank. No solo los adultos participaban en la celebración, sino también los niños y jóvenes. Los niños y niñas bailaban mientras interpretaban distintos juegos alrededor del árbol. Su tiempo de participación era durante el día por las tardes. Las personas adultas  bailaban en la noche.

El ultimo día de la festividad, el  31 de mayo por la noche, al final de la fiesta se arrancaba el árbol y se llevaba al otro barrio cantando y bailando una de las canciones reservadas para esa ocasión (Tulu Lulu Pass Anda) En la entrevista que el Sr Atilly le brindo al profesor Hugo Sujo le contó como al final de la fiesta los participantes de su barrio en Cotton Tree arrancaban el palo y se iban a encontrar a los de Old Bank: “En el “Tu lu. lu. pass anda”   arrancaban el árbol y salían hacia el centro de la ciudad, hasta encontrarse con otro grupo que había hecho lo mismo en Old Bank  y venía también hacía el centro con su árbol. Así terminaba el palo de Mayo de una noche”

Con el tiempo la parte del Palo de Mayo para los niños y niñas o adolescentes   también fue cambiando y llegó a ser un juego  que en mayo preparaban  niñas y niños en edad de la pubertad y  adolescencia, donde sembraban un árbol bien adornado y lleno de variadas frutas, cantaban y a bailaban y al final,  en vez de bailar el  “Tulu Lulu”  se botaba el árbol  para que todos y todas trataran de agarrar  de las frutas tal como se hace en las  piñatas.

Algunas veces posterior al derribo del árbol y el consumo de las golosinas,   los niños, niñas y jóvenes  continuaban otros cantos para juegos entre las que siempre  incluían “El Puente de Londres se está cayendo” (London Bridge is Falling Down) El baile y juego eran similares al Tulu Lulu de los adultos. Al final se hacían dos bandos y se median las fuerzas físicas de ambos grupos uniendo los cuerpos y jalando en direcciones opuestas para determinar el grupo ganador que hacia cruzar una raya establecida al grupo menos fuerte.

DISCUSIONES SOBRE VERSIONES  DEL PALO DE MAYO.-

Miss. Lizzie Nelson, se refiere al Palo de Mayo como parte del Folklore de los creoles de la a Costa Caribe y afirma que se tiene que continuar los esfuerzos para rescatarlo  en su concepto original. Considera que existen  conceptos erróneos sobre dicha expresión folklórica costeña y mucha tergiversación de las letras de las canciones por muchas razones entre otras:

Primero: No se estudia en las escuelas aun cuando es parte de nuestra historia, cultura y realidad costeña.

Segundo: Algunos de los  que han logrado divulgar parte del las canciones del palo de Mayo conocieron el  Palo de Mayo durante el período en que esta tradición, ya estaba tergiversado y había tomado un  rumbo  comercial, algunas de esas personas  participaban para su propia ganancia, logrando hasta cambiar el ritmo de la música y las letras de las canciones a palabras soeces y de pensamientos desagradables.

Tercero: Algunas personas  que saben de estos festivales que anteriormente se celebraban, como el baile de Cintas y el Palo de Mayo no tuvieron  acceso a divulgar lo que saben de dichas tradiciones. Porque antes la tecnología de la comunicación era escasa y no era accesible a todos.

Hay muchos estudiosos nacionales y extranjeros que han realizado sus propios análisis del baile del Palo de Mayo, entre ellos  historiadores, antropólogos,  poetas, religiosos... Sus conclusiones van desde considerar que el Palo de Mayo es un ritual religioso hasta los que consideran que es una simple tradición con la que se divertían los costeños.  La mayoría coincide en que la costumbre de realizar estas fiestas en la Costa Caribe vino de Europa y que aquellos  lo practicaban como culto al árbol y a la fecundidad. Entre los analistas hay  algunos que  ven en el tronco del árbol un símbolo, al igual que en las frutas que los adornan.

Otros según una publicación de CIDCA aseguran  que el baile conlleva algunas expresiones rituales religiosas africanas.  En dicha publicación del CIDCA citan al teólogo costeño Hernán Savery el cual manifestó,  que un visitante africano que presenció un Palo de Mayo en Bluefields, le aseguró que sin duda el baile contiene vestigios de la religión Shongo del África Occidental; vestigios atribuidos a la memoria ancestral. El Profesor Sujo opina que las personas que bailan Palo de Mayo en Bluefields no  pretenden conscientemente expresar nigun  mensaje de religión africana o de otra índole y si hay algún parecido es pura coincidencia. 

Hay otros que afirman que el Palo de Mayo es una especie de burla o vulgareo  de las clases populares y esclavos dirigida a ridiculizar el baile formal de los ricos, quienes eran los únicos que podían bailar el Palo de Cinta o Ribbon Pole que era un baile de sala muy elegante. Cuando se profundiza en la historia nos damos cuenta que esta teoría no tiene sentido porque el baile de cinta es un baile relativamente nuevo iniciado en los centros educativos británicos a finales del siglo XIX en 1880 durante la era victoriana y el palo de mayo es  muy antiguo y prehistorico.

En la década de los años ochenta se abrieron Centros de Cultura en cada municipio, también se abrieron muchas bibliotecas publicas con literatura costeña para que los costeños pudieran investigar sobre su propia cultura que antes se trataba de mantener oculta. Se promovió las dos versiones del palo de mayo.  Se brindo apoyo a todos los aspectos  de la cultura, lo cual  tuvo muy buena aceptación y resultados. Uno de los grupos no comerciales, conformados y dedicados exclusivamente al rescate y promoción de la música  costeña en Bluefields fue el  “Grupo Zinica” integrado fundamentalmente por hombres mayores de 70 años que cantaban canciones de palo de mayo con  instrumentos no electrónicos como tambores, acordeón, banjo, bajo de tina, concertina, guitarra de madera, maracas y raya de coco.

SITUACION ACTUAL DEL PALO DE MAYO.-

Según el profesor Hugo Sujo Wilson  “En la actualidad, existen dos versiones del baile cuyos partidarios no comulgan unos con otros, y hasta se vilipendian mutuamente. Estas versiones son: la conservadora puritana y la liberal erótica. Los partidarios conservadores tildan a los liberales de vulgares y obscenos; mientras que los liberales denuncian a los conservadores como hipócritas y santurrones”

“En la versión conservadora, los participantes, bien vestidos y con mínimas partes de sus cuerpos no cubiertas por la ropa, bailan ceremoniosamente con pasos y ritmos bien medidos, sin una sonrisa, sin expresar emoción, como las piezas bien lubricadas de una máquina”

“Por otro lado, en la versión liberal, hay constantes improvisacioiones rítmicas, tanto en la música como en los movimientos de los participantes; hay violentas contorsiones eróticas de los cuerpos de las parejas, a veces en contacto y frotándose, a veces separados, y en todas las posiciones concebibles e inconcebibles; hay emociones y mensajes no disimulados, no esotéricos”

En los años sesenta  y setenta del siglo XX el Palo de Mayo comenzó a ser celebrado de manera comercial en  la Costa Caribe de Nicaragua en ciertos bares, night clubs y casas particulares  para realizar ventas privadas de licor y comidas tipo kermess privado. En Managua el Palo de Mayo se realizaba en locales privados, cerrados, sin árbol y con  instrumentos electrónicos, en los night-clubs y  patios de los pudientes, quienes para sus fiestas privadas  lo ordenaban a algún agente en mayo, enero, abril o diciembre.

No se hacía nada por lograr que se entendiera el origen y significado del Palo de Mayo, se mantenía la orientación general del Estado de Nicaragua de ocultar del pueblo la historia y cultura costeña. Tampoco  se hacía nada  por rescatar los instrumentos que utilizaban los vecinos de los barrios en sus festejos como las guitarras, quijada de burro, banju, bajo. La cultura costeña estaba abandonada sin ningún apoyo institucional.

Miss Lizzie Nelson una defensora de la versión “formal” del palo de mayo afirma   “Con muchos esfuerzos, el Prof. Donovan  Braudigam Beer, investigando localmente y en el extranjero,  informó en el año 1975 al pueblo nicaragüense acerca de los bailes costeños, de Palo de mayo y palo encintado,  pero parece que fue en vano porque continuaron  los conceptos erróneos sobre los mismos. Esto probablemente porque no hubo una presentación original de los bailes y porque no había  medios modernos de comunicación en aquellos tiempos.  Formamos  en aquellos tiempos, un comité con personas de los tres barrios que organizaron presentaciones  del Palo de Mayo original, pero el  proyecto no fue realizado por varias razones”

En los años 80, según palabras textuales de Miss Lizzie Nelson “Gracias a la oportunidad que  llegó de revivir nuestro baile folklórico, tuve  bajo mi responsabilidad el entrenamiento de niños y jóvenes, que llegaron a revivir y ser  bailarines del  Palo de Mayo original”

De acuerdo a documentos del CIDCA, después de la llegada al poder del Frente Sandinista en 1979 el Palo de Mayo se convirtió en una actividad folklórica planificada con rigor que convoca  mucho pueblo en cada mes de mayo, mediante la institución cultural de las festividades de Mayo-Ya que se estableció como un esfuerzo por rescatar, documentar y promover  las expresiones culturales de todos los pueblos del Caribe de Nicaragua, no solamente el palo de mayo de los creoles sino también  las tradiciones y costumbres de todas las etnias, de tal manera que los costeños conocieran  mejor  su pasado no para mantener por ejemplo el  “culto al árbol” o la forma pagana de “acción de gracias” sino para entender mejor nuestro pasado y darlo a conocer como parte del folklore nicaragüense.   

En los años ochenta hubo un cambio en la política del Estado de Nicaragua favorable a promover el conocimiento de la historia de la Costa Caribe para el fortalecimiento de las identidades culturales. El cambio  se debió a que un grupo de jóvenes dirigentes sandinistas costeños, aprovechando el apoyo y apertura  creado por la revolución y el apoyo particular al rescate y promoción cultural, se propusieron rescatar la tradición del Palo de Mayo de ser una actividad privada comercial a ser una actividad popular de la cual pudieran disfrutar libremente  ricos y pobres sin costo alguno.

Desde las Casas de Cultura financiadas por el Ministerio de Cultura, con la participación de los barrios y comunidades se estableció  Mayo-Ya   como un evento multietnico y pluricultural durante el mes de mayo para el rescate y promoción de  las expresiones  culturales en general  de miskitos, sumos, ramas garifunas, mestizos y creoles,  no solamente las músicas y danzas sino también las lenguas, las comidas, la canciones, pinturas, poesías, cosmovisión,  la historia,  ....  y por divulgar la verdad acerca de su origen, significado y otros aspectos de relevancia. Por eso, en la década de los 80, el interés por el Palo de Mayo costeño tuvo un auge extraordinario. Su música y baile traspasaron las fronteras nacionales, y todo el mundo quería saber cómo nació y qué significaba.

Debido al  interés y apoyo comenzaron a publicarse, por propios y extraños, las historias del palo de mayo el walagallo, y todas las otras historias  y manifestaciones culturales ocultas. Muchas personas lograron obtener mayor entendimiento de su propia cultura al conocer la historia. A pesar de todo el esfuerzo al menos sobre el palo de mayo se mantuvo  dos diferentes versiones acerca de su  significado y forma histórica  de bailarlo. También existe una corriente de personas que considera que no se debe de investigar ni rescatar dicho baile en ninguna forma porque según sus ideas  atenta contra la fe religiosa.  En Bluefields el último gran compositor de canciones del palo de mayo en el siglo XX  fue Silvester Hodgson de Cotton Tree  conocido como Tanthó

El último grupo establecido que interpretó canciones del Palo de Mayo con instrumentos originales fue el Zinica Band en los años ochenta. Dicha banda fue organizada y promovida por la Delegación Regional del Ministerio de la Cultura a partir de 1980. Estaba integrado por Víctor “Vec” Perry (banjú) - Landiman Omeir (acordeón) – Walter Lockwood (guitarra) - Cluadeus “Golden” Omeir (bajo de tina) -  Edwin Campbell ( maracas y quijada) Hubert “Timmy” Perry (tambor) Durante sus 10 años de existencia participaron con ellos varios otros músicos  como Mr,Gosden- Bull Tun Tun , Winston Perry, Mr. Catusse.... al poco tiempo se hicieron famosos y viajaron por todo el mundo incluyendo las islas del Caribe e Inglaterra. Después de la década de los años ochenta el Gobierno eliminó las Delegaciones Regionales de Cultura, el grupo ya no recibió el apoyo del Estado y desapareció.   

BREVE RESEÑA SOBRE EL BAILE DE CINTA

Este baile también tiene su origen en el Continente Europeo, particularmente en los centros educativos de Inglaterra durante la era Victoriana a finales del siglo XIX   y llegó a la Costa Caribe de Nicaragua un poco después a inicios del siglo XX  a través  de inmigrantes de las islas del Caribe,  Belice, Jamaica y Gran Caymán. Estos pueblos mencionados anteriormente,  trajeron este baile a los pueblos del Caribe de Nicaragua sobre todo a  Bluefields, San Andrés y Corn Island.

El “Palo de Cinta”  o Ribbon Pole y  el  “Palo de Mayo”  o May Pole tienen algo en común. El primero representa al árbol en la época de frío  y el segundo representa al árbol en la época de primavera.  Para los costeños  que estamos en el trópico húmedo, las cintas de colores que se enrollan alrededor del Palo de Cinta, representan las flores que se ven durante la época seca para nosotros en el trópico  y la estación primaveral en el caso de los europeos.

En Bluefields se hicieron diferentes presentaciones de  Ribbon Pole en los primeros años  del siglo XX pero el baile se estableció definitivamente  a través de la promoción que hizo la Escuela Anglicana por intermedio de una de las maestras de dicha escuela que había venido a vivir a Bluefields desde Belice. Se dice que en el Parish Hall de la iglesia Anglicana se practicaba dicho baile y se presentaba en los eventos y celebraciones del Anglican Saith Marc School de Bluefields. Pronto este baile se incorporó entre las distintas actividades que se realizaban durante la época de festividades de Bluefields (Diciembre a Mayo) especialmente en los Barrios de Beholden y Cotton Tree.

Miss Lizzie Nelson que nació en Bluefields en 1922 y vive en el Barrio Beholden y Mrs. Hilda Dixon que vivió en Cotton Tree  fueron después en la década de los años 30- 40-50-60- 70- 80 dos de las grandes promotoras e instructoras de este baile. Según cuenta Miss Lizzie Nelson cuando ella estaba muy niña “Una señora, también del barrio Cotton Tree, me llevó una vez a ver el baile en el patio de la Iglesia Anglicana, me impresionó tanto que dije silenciosamente: Cuando sea grande, también voy a bailar este baile Mi anhelo se cumplió, cuando años después, participaba en un baile de cinta celebrado en la escuela Morava.

Los trajes que se usaban al momento del baile eran de papel crespón de varios colores. Las cintas eran de papel también. Así era la forma de vestirse para bailar, en los años 30 todos se  vestían de la misma manera” El baile de cintas es  un baile Instructivo uno debe aprender a bailar, a trenzar y destrenzar el palo a la vez. Originalmente en Bluefields el baile  y música que se utilizaba para  trenzar el palo era el Vals; considerado en aquellos tiempos y en la actualidad como universal.

En investigaciones hechas posteriormente se pudo constatar que en cualquiera de los lugares en donde se practicaba  el Baile de Cinta, lo hacían con los pasos locales, en otras palabras, con los pasos  del baile popular del lugar.   Muchos de estos pasos eran el Vals, el Polca, Chotize, etc, haciéndose distintas figuras con las cintas. En los años sesenta (60´s) en Bluefields se interpretaba este baile con un paso que se llamaba “cuadril” En la actualidad, los grupos de baile de cinta son entrenados en los pasos usados en tiempos pasados y también con pasos de ritmos de la actualidad. Desde el año 1970, se ha logrado la integración de varones a la danza del palo encintado. La primera presentación por parejas que se hizo, fue en una gira de intercambio cultural de Bluefields por el  puerto de Corinto.

El baile de cinta ha sido y es  muy apreciado en los distintos lugares donde se presenta. Dicha aceptación se notó mayormente entre adultos. Algunos  jóvenes de hoy no aprecian los bailes como el Vals, Polca, y Chotize. Alegan que son muy monótonos y aburridos. En los años ochenta cuando se dió un gran despliegue por el rescate, promoción e intercambio cultural en la Costa Caribe con las culturas de otras partes del mundo se pudo apreciar que los cubanos también practicaban el baile de cinta con ritmos muy movidos y alegres parecidos al calypso. Esto hizo que muchos costeños aprendieran que dicho baile también estaba en otras partes de las islas del Caribe.

LETRA EN CREOLE Y EXPLICACION DE CANCIONES.-

Este es una de las canciones con las que los niños y niñas jugaban en los palos de mayo originales. Cantaban y bailaban en círculo esta canción que se llama:

BROWN GIRL IN THE RING”

(Muchacha Morena en el Círculo)

Esta canción no está en creole sino en ingles y nos llegó a través  de las islas del  Caribe, posiblemente de Jamaica o Belice.  No obstante, existe una pequeña diferencia en cuanto a las letras de la canción en dichas islas con relación a las letras aquí en Bluefields. En la Costa Atlántica de Nicaragua, las letras son:

 

CANTO

1.      There´s a brown girl in de ring

Tra la la la la

A brown girl in de ring

Tra la la la la la

Brown girl un de ring

Tra la la la la

For she’s like sugar and I like plum.

 
2.
      Den you skip across de ocean

Tra la la la la

Den you skip across de ocean

Tra la la la la la

Skip across de ocean

Tra la la la la

For she’s like sugar an I like plum.

3.      Den you show mi you motion

Tra la la la la

Den you show mi you motion

Tra la la la la la

Show mi yo motion

Tra la la la la

For she’s like sugar an I like plum.

 
4.
      Den you wheel an teak you pardna

Tra la la la la

Den you wheel an teak you pardna

Tra la la la la la

Wheel an teak you pardna

For she’s like sugar and I like plum.

 

En este juego los niños y niñas siempre apuntan sus dedos a la niña o niño que está en el círculo. Ella ejecuta todos los movimientos que se cantan en la canción. Finalmente ella selecciona su pareja, quedándose la persona elegida en el círculo.

GIAL AN BUAY MI DE BROCK RACK STONE”

GIRL AND BOYS BREAKING ROCKS (Muchachas y Muchachos quebrando piedras)

La vida entre los nativos era en algunos aspectos muy estricta, que hacía muy difícil el desarrollo social de los jóvenes. Trataban siempre de mantener a las del sexo femenino separadas de los varones, aunque con muy poco éxito.

El siguiente juego relata la historia de los muchachos, quienes entregados a la faena diaria de quebrar piedras, son entretenidos por las muchachas, a quienes se le prohíbe andar en busca de los muchachos. Relata la canción, que un vecino avisó a los padres del lugar en donde podían encontrar a sus hijas: entreteniendo a los muchachos.

CANTO

Go down da Manuel road

Gial an buay mi de brock rack stone

Go down Manuel road

Gial an buay mi de brock rack stone

Gial an buay

brock them one by one

Gial an buay

brock them two by two……………..(Repite)

Algunas de las canciones del “Palo de Mayo” que usamos en Bluefields  vinieron de otros territorios, otros se originaron en dicha ciudad. Las canciones originarias de Bluefields, muchas veces  tienen sus palabras claves: OH! y nombre de los barrios.

´´MAIA LAAS IM KEY!”

(Mayaya perdió su llave)

En nuestra versión costeña de Maia no se rinde culto a ninguna Diosa, mas bien el compositor relata el incidente que  sucedió en una de las festividades. Una señora perdió su llave y no puede abrir su puerta. El nombre ´´Maia” se considera  sinónimo de María. Originalmente con  esta canción se hacía un círculo con una bailarina al centro. Se pasaba una llave escondida de mano en mano y la persona bailando en el centro trataba de adivinar qué persona del círculo  tenía la llave. Si adivinaba, salía del centro y entraba la que era descubierta.

CANTO

1.   Mayaya lass im key

Mayaya Oh!

Mayaya lass im key

Mayaya Oh!

A wan mi key fu go opin mi do

Mayaya Oh!

A wan mi key fu go opin mi do

Mayaya Oh!

Mayaya key da gool

Mayaya Oh!

Mayaya key da gool

Mayaya Oh!.............(Repite)

“El Maia Oh”: Esta canción es escuchada en todos los lugares donde se celebra el tradicional “Palo de Mayo” Es la canción simbólica del festival.  Se dice que “Maia”  era la Diosa de la fertilidad. Todos los países europeos que celebraban May Day  bailando alrededor del árbol, estaban rindiendo culto a dicha  Diosa.

 OH NANCY OH TINGALAI

( Hola Nancy Hola Vamos a Tingalai)

Esta canción es la que inicia los bailes, las letras son la invitación a todas las mujeres para salir  a bailar el Palo De Mayo. En aquellos tiempos se acostumbraba llamar por nombre a las bailarinas  del May Pole de los barrios existentes, que eran Old Bank, Cotton Tree, Beholden recordándoles que es el primero de Mayo, tiempo de iniciar el festival de Mayo(El barrio Pointeen era parte de Beholden)

 

1.Oh Nancy Oh!

Tin ga lai

Oh Nancy Oh!

Tin ga lai.

Oh Nancy Oh!

Come les we go down

Go ting gui ling

Da fus a May Oh!

Ting  ga lai

Yu Old Bank gial

Tin ga lai

Yu Cotton Tree gial

Ting ga lai.


 

“Tingalai” significa celebrar (bailar) la canción se repite varias veces, invitando a todas las muchachas para ir a bailar porque es primero de Mayo.

Otra de las canciones infaltables en el primer día del Palo de mayo se llama Primero de mayo( First of May)

FIRST A MAY

First a may

Oh me ding ding

Daminica hen  

Oh me ding ding

Mr. Benard you hen de lay

He de lay he de lay anda bamboo root

Come back come back come rob me down

 Downtown gial no got no comb

Them comb them hair with fish backbone...

 SOUP PAN DI TABLE

Esta canción está relatando algo que sucedió en uno de los festejos de los Bluefileños. Durante el período Navideño-Año Nuevo, los Bluefileños los celebraban con una fiesta donde se servía “Sopa”. Esta fiesta,  se continuaba por todo el mes de Enero, hasta antes de la Cuaresma.

Las celebraciones se hacían en distintas casas. La persona que, al encontrarse en la mesa cometiera alguna falta, era la que debía hacerse cargo de la próxima celebración, o bien, ofrecer algo para la próxima celebración.

La canción narra que la persona que sirvió la sopa hizo una falta que resultó muy grave: Uno de los invitados encontró uñas en la sopa.

CANTO

 

Soup pan de table

Finga nail

Soup pan di table

Finga nail

Come an drink it

Finga nail

Da fa mi gad mada

Finga nail

Da fa mi gad fada

Finga nail

Oh! Mis a Daina

Finga nail

Soup pan di table

Finga nail.


 

SING SAIMAN SING MAI LOVE

(Canta Simón, canta  mi amor)

 

Esta canción relata el incidente de una pareja de enamorados. El joven Simón deleita a su enamorada con serenatas; Los padres de familia de aquellos tiempos no aprobaban el noviazgo, a menos que el pretendiente mostrara su voluntad o intenciones de casarse. En este canto, la Madre de la joven pregunta a la hija por  el anillo de compromiso que tenía que haberle dado su pretendiente  y la muchacha le dice a su novio Simón que siga cantando.  

 CANTO

Sing Saiman sing mai lov.

Sing Saiman sing mai lov.

Sing Saiman sing mai lov.

Sing Saiman sing mai lov.

 Show mi di ring we you

Lova gui you

Sing Saiman sing may lov.

Show mi di ring we you

Lova gui you.

Sing saiman sing mai lov

(Repite varias veces)


 

HAVE SOMETHING DOWN YANDA

(Tengo algo que  nadie sabe que és)

Esta canción es  originaria de la  ciudad de Bluefields. En  sí la canción cuenta de un secreto que tiene un individuo, de lo  cual nadie sabe. Además, en las letras de la canción, aparecen los términos “uptown”, “downtown”, que seguramente  se refieren  a Bluefields.

CANTO

A have something down yanda

No badi know da wada

You come back again come

Ring ki ting ki ting

All them gial

Ring ki ting ki ting

Down town gial

Ring ki ting ki ting

Up town gial

Ring ki ting ki ting

Old bank gial

Ring ki ting ki ting

Cotton Tree gial         

Ring ki ting ki ting  (Se repite todo)

 

ZION OH!

(Oh Zion)

Zion es el nombre de un hombre. El era un  tipo  alto, negro,  fuerte, inteligente y muy influyente, razón por la cual se le nombró como Mayordomo o Coordinador de los festejos en el Barrio Beholden. Pero el tipo no era muy simpático, en realidad era un hombre feo. Las actividades eran: Palo Lucio, Quity Ali(boliche), Criquet, pelea ficticia, etc.

El tema de la canción es: La invitación que hizo el individuo “Zion”, a las señoras para participar en las fiestas de Beholden,  y la respuesta que dieron ellas, donde hacen  referencia a su aspecto físico.

CANTO

Zian, Zian Oh!

Zian send come call mi

Zian send come call mi

Fu go rally round di alibama

Zian, Zian Oh!

Zian send con call mi

Da wada mek i jat mi

I face so luck like bull frog

Zian, Zian Oh!

Zian send come call mi

Zian send come call mi

Fu go rally round di alibama.

“READ MADA SEDO ”

(Lee Señora Saido)

Esta es otra canción del Palo de Mayo que muchas personas aún no comprenden el significado de sus palabras, y por tal motivo han tergiversado o agregado palabras sin sentido lógico.

La verdad es que se trata de un  relato que se basa en un incidente ocurrido entre una profesora y una alumna. “Mada” significa Madre, pero se utiliza para referirse con respeto a señora adulta, maestra, partera, etc. 

La señora le está enseñando a su pupila el don de la lectura, ésta sin embargo, presenta un sinnúmero de excusas.

CANTO

Oh Read, Oh Read, Oh Read

Mada Huka

Mada Sedo Read Oh

Oh Read, Oh Read, Oh Read

Mada Huka

Mada Sedo Read Oh

When a look oba hed

Si gold de come down

Mada Sedo Read Oh!

 

“JUDITH DROWNDED”

(Se ahogó Judith)

Esta representa el “chisme”. Existen muchas personas que hablan y anuncian sin comprobar si los hechos son reales, El asunto es que anunciaron que Judith se había ahogado y resulta que ella estaba muy viva en su cama en casa.  En la canción el solista esta cuestionando la legitimidad de la noticia o chisme sobre el ahogamiento de Judith. El coro contesta diciendo “alguien dice que se ahogó Judith”.

CANTO

Judith drownded, Judith drownded

Somebadi se Judith drownded

Judith no drownded Judith da bed

Somebadi se Judith drownded ( Se repite todo Muchas veces)

Ho se Judith drowded?

Somebadi se Judith drownded

Where were you when Judith drownded

Somebadi se Judith drownded.....    Sigue.

«  TU LU LU LU »

Esta canción se bailaba en la  despedida; el baile-desfile se desarrolla a lo largo de las calles entre el norte y el sur de Bluefields. A medida que  llegan a los distintos barrios  de la ciudad, se van quedando las bailarinas que viven en dichas secciones o barrios.

Este baile requiere la participación de todos los que están en el  festival. Las personas van pasando debajo de un arco hecho por los brazos de los participantes. Cuando una pareja pasa, se coloca adelante para continuar el arco que avanza al ritmo de la música.

CANTO

Tu lu lu lu

Pass anda

Gial an buay  de

Pass anda

Pass pass pass anda

Gial an buay de pass anda

Beholden gial

Pass anda

Old Bank gial

Pass anda

Cotton Tri gial

Pass anda

Pass pass pass anda

………………(Repite)


Otras canciones muy conocidas son Let go mi hand mek a tai mi kata´ (Suéltame la mano para que me amarre mi trenza) Two cooco mek one dumplin (Dos quequisques hacen una albóndiga)  Lanch ton ova ( Se voltio la lancha) Hay algunas de las canciones cuyas letras se dice estan un poco  tergiversadas como lo son  Comming down from Port( Bajando de Puerto Cabezas)  Jackass with his long tail( El asno de cola larga)  Jancrow hall out his yard and a quata( Jan Crow con su yarda y cuarta) Cooco like rice (Quiquisque en abundancia) .....  Hay muchísimas canciones más del “Palo de Mayo” las cuales  debido a las tergiversaciones de las palabras  no se entiende lo que dicen ni se conoce  cual es el incidente que narran.

Lilia Lilia Lilia Gial (Lilia Muchacha ) es una canción que habla de “Lilia la tetona”y la  hizo Silvester Hodgson (cuando estaba enojado) con su esposa Lilia un 24 de Diciembre. Ridiculiza a su esposa después de un incidente que le molesta. Sucede que después de haber  trabajado todo el día jalando carga con su carreta de caballo; esa tarde  alegremente le entrego un gran billete de cien córdobas a su esposa Lilia, pero ella totalmente molesta le devolvió el billete cuestionándole sobre como pensaba que ella iba a dar comida y regalos  a todos los niños con un solo billete. Silvester tomo el billetón, lo cambio en 100 billetes de un córdoba, tomo 30 para bebérselos en guaro con sus amigos y le llevo solamente 70 billetes de un córdoba a Lilia. Al  recibir el montón de billetes ella exclamo “ahora si sos mi hombre”

BAILARINAS DE MAY POLE  A MEDIADOS  DEL  SIGLO XX(Bluefields)

Jasinta (Jesinta) Waters –  Beholden, madre de Constain Waters y Marcia Narcisso

Ida Baker – Barrio Beholden, abuela de Ricardo Mena

Lila Cayasso –  Old Bank.  Madre de Fern Cayasso

Odile Garth –  Beholden. Abuela de Laila Marquinez (Poopó) y madre de Puná

Emilia Hall Andrews- Beholden. Hermana mayor de Cedrick Andrews 

Betsy Dorman –  Barrio Beholden, Madre de Blackiemore

Marry Dorman – Barrio Beholden, Madre de Erika Hodgson

Kuka Matis -  Barrio Cotton Tree

Petty (Siete Pico) Lewin – Vivía en  Tres Cruces. Madre de  Baby

Victoria Hodgson – Barrio Old Bank

Seferina Hodgson Berger – Barrio Cotton Tree, muy conocida por bañar muertos y por  jugar solfball con el equipo Yellow Rose

Tensha Alvarez – Barrio Cotton Tree, jugadora de solfball del equipo Yellow Rose,
integrante del Pat Cover music band de su barrio. Madre de Big Bred.

Lucill Prudo – Barrio Canal, Tia del Capitan Lalá

Edna Price –  Barrio Cotton Tree. Hermana de Seferina Hodgson

Esley Makis – Barrio Cotton Tree contiguo a Pijul

Julia Banard – Barrio Beholden. Madre de William Salomon

Ileen  Smart –  Barrio Beholden.  Hermana de Cuthch, Tía de Pinká

Hanna Hodgson – Barrio Beholden.   Tía Rev. Rayfields Hodgson

Lizie Nelson –  Beholden. Una de las principales promotoras de la cultura costeña
y del May Pole original como lo enseñaron los británicos.

Ayona Alvarez – Barrio Cotton Tree.  Madre de Lisa Alvarez

Lila Brown – Barrio Beholden, madre de Jarret Brown

Valdarina Waters –  Beholden, frente al palo de tamarindo. Hermana de George Keer

Graciela (Puná) Garth- Barrio Beholden personalidad folklórica del barrio. Deportista 

Larel Hodgson – Reconocida bañadora de muertos. Hija de Mr. Ernest Hodgson

Dorley Hodgson – Barrio Beholden.  Hija de Cuhch. Esposa de Franklyn Hodgson 

Carmen Joseph  - Barrio Old Bank Hija de Mr. Nathan Cash y esposa de Barny Joseph

Selma Clark – Barrio Cotton Tree. Fanática de base ball. Miembro actual del CRA

Marcia Narcisso – Barrio Beholden.  Madre de Richard Bowie (Skelly)

Verona Miliar-

Rose Taylor – Old Bank. Esposa de Orózco que vende coconut cake from island

Lola Estrada – Originaria de Marshall Point vive en Old Bank

CONNOTADOS BAILARINES   A MEDIADOS DEL SIGLO XX

Arnold (Arnal) Hodgson –Barrio Cotton Tree. Era uno de los grandes organizadores. 

Alfred Valrie -  (Alfred Valley) Barrio Beholden.  Padre de Annett Stubb 

Taddy ( Steel Throat) Berger. Cotton Tree. Marido de Seferina,  tocaba el banjo. 

Sivester (Tanhtó) Hodgson. Compositor de muchisimas de las canciones, cantante de las partes solistas, tamborista y bailarín, uno de los símbolos del May Pole en su época. 

CARACTERIZADOS BAILARINES(AS) EN LOS AÑOS OCHENTA.

Jareth (JaJá) Brown, Allan (Boisy) Christhian, José (Pándo) Silva, Constantino (Hog) Waters, Eusebio (Chebó) Brown, Donald (Danto) Down,  John (Rat) Taylor, William (Juñia ) Salomon  Ivette (Leña) Hodgson, Cherry (Cheché) Mena, Rosa (Kiskidee) Archibold, Lisa (Lizá) Alvarez, Silvia (Gemela) Forbes y muchos(as) otros(as)

Estos  listados no están completos, creo que se deben de completar para la historia, pero  estos pocos nombres que mencionamos son de los muy reconocidos, casi infaltables en los eventos de Palo de Mayo

Los Palos de Mayo en Beholden durante el siglo XVIII,  XIX y XX se realizaban en la plaza denominada Long Field posteriormente se hacían también donde se ubica la escuela Dinamarca.  Las del Barrio Cotton Tree  se realizaban durante un tiempo en la plaza denominada Big Field y posteriormente detrás de donde se ubica la el Sunday School de la iglesia Morava del barrio. En Old Bank se dice que se hacían en la plaza que se ubicaba en la zona de la actual rotonda. A finales del siglo XX se hacían en cualquier lugar de los barrios mencionados. Incluyendo los Palos de Mayo particulares frente a la casa de la Señora  Carter en Beholden y de la Señora Terese en Cotton Tree cerca del restaurante flotante.  

 

I HOME I BUY MUSIC I CATALOGUE I HUMOR I UCP I NIST

Website designed and maintained by G. Lewin Copyright © 1999  - 2008 Oneg LLC. All rights reserved
Please send your comments to: glewin@bluefieldspulse.com